|
The
sisters were unhappy living with Coyote
and when he came back to life they tried desperately to escape. " If we turn into palo ( into a stick ) he will be breaking us, water ( and he ) will be heating us. Better to go (in)to (the) sky, one proposed." They agreed that going into the sky was their only chance of getting away, so one day while Coyote was hunting rabbits they made their escape. |
||
|
||
|
Las
hermanas eran vida infeliz con el coyote
y cuando él se volvió a la vida que intentaron desesperadamente escaparse "si damos vuelta en palo (en un palillo) él nos romperá, el agua (y él) serán calefacción nosotros. Mejore para ir) el cielo (del in)to (, uno propuso." Convinieron que el entrar el cielo era su solamente ocasión de conseguir lejos, tan un día mientras que el coyote era conejos de la caza que hicieron su escape. |
||
|
|
||