For all us provencial English speakers, Uli Niebergall, has translated an Interview with Tom Robbins that appeared in the German Magazine "SUBWAY".
(The interview is preceded by a summary of the plot in "HAIFP". I skip
that
part since it doesn't contain any news whatsoever about the book or the
writer, only the usual stuff that we've already read all over the place.
So I'll
dig right into the interview)
SUBWAY (SW): Your writing resembles some kind of anarchy.
TR: Yes, but a controlled anarchy. Writing gives you a lot of freedom,
but you
have to keep the control, otherwise you'll ruin everything.
SW: What do you want to tell the people? Do you have any messages to
give?
TR: Oh, I have lots of them (grins). On the one hand I try to show people
that
their lives aren't as limited as they think. But above all: "Love really
works!"
SW: Do you want to tell people to start using their brains?
TR: Yes, and apart from that they shouldn't take themselves so seriously.
Relax (smiles)!
SW: Do you take yourself and your writing seriously?
TR: I try not to. Some days I do, and I always end up miserable.
SW: Your book has a great sense of humor, but it seems to maintain a
serious core?
TR: I think that jokes are the most serious thing in the world. Humor is
both a
kind of wisdom and a tool for survival. A funny situation is often the
most
hopeless of situations. Thus, humor grants you access to the most profound
seriousness. There are some things in life that are so serious that the
only
way of handling them is making jokes about them. That leads to a deeper
understanding. That is why cheerfulness to me is the deepest, wisest and
most sensible way to meet the challenges of life.
SW: What is your strategy when writing? Do you have a certain way of
working?
TR: Well, I first make up a title, then I write the first sentence which
leads to
the second sentence which leads to the third sentence… Somewhere in my
subconsciousness I have an approximate idea of the topic I am dealing with.
But I have no clue how the plot will develop and all that (laughs)! If
I had, I
wouldn't write the book, if I already knew the end when I started writing,
I
wouldn't be able to finish it, because it would be way too boring. Just
like
working in a factory! Besides, I write every day, I usually aim at writing
two
pages a day. That's a lot of fun, but it's also hard work, because you
spend a
lot of time all alone. Therefore I have to surround my writing with an
aura of
adventure and surprise, just to enable me to deal with it every day.
SW: Years ago, many of your readers believed you were a woman.
Why?
TR: Oh, but that was before my surgery (laughs). My first two books were
written from the perspective of a woman. I must have done a quite good
job,
because many women assumed that only a woman could write like that.
Besides, I never gave any interviews, there were no photographs of me,
so
nobody could know for sure whether I was a man or a woman.
SW: A lot of your books deal with odours. Don't women react more
sensitively to odours than men?
TR: In every man there's a woman and vice versa. The woman in me is rather
well developed. When I was a kid, we moved around a lot, and in every new
town we lived next door to a family with little girls. And they told me
everything. Evrything I know!
SW: You are not afraid of women because of that?
TR: No. Those towns in the south of the USA were "very macho". For a boy
it
is impossible to show any sensitivity there. If you'd done that, they'd
have
punched your nose immediately. (laughs) But to the little girls I could
show
the sensitivity that is inherent in every man. That was really a gift.
Back to The AFTRlife